Gửi một hiệu bánh ngọt và kem ở Hà Nội

11 January 2010 | Blog | 3,027 views | Tags: ,

Chân thành xin lỗi các bạn độc giả không liên quan, tôi buộc phải đưa bức thư này lên đây để tránh những hậu quả không hay của việc liên hệ thẳng với người của cửa hiệu và thông báo trực tiếp. Bạn nào quan tâm, vui lòng kéo chuột xuống cuối bài và mở các file ảnh đính kèm.

Chère une pâtisserie et crème glacée à Hanoi,

Je suis Trang, une chômeuse vis grâce au revenu modeste de l’écriture et de la photographie. J’aime les sucreries et c’est pour ça que je suis devenue cliente de votre boutique à quelques reprises. Bien que très apprécié le paysage de calme absolu que votre boutique offre aux clients chaque fois que je suis venue manger un gâteau ou une glace ou les deux, j’éprouve de la compassion pour vous. Car d’après ma connaissance sommaire de business, cela signifie que vous avez certaines difficultés pour attirer la clientèle.

Après avoir utilisé mes connaissances et mes expériences du commerce et marketing, je me suis permis de montrer 3 points que je considère comme les principales causes de cette situation (d’après moi) d’invendable, et puis les mettre dans un bref commentaires avec mes remarques très objectives et positives, à la page pour mes fans sur Facebook. Heureusement pour moi, le commentaire stocké dans un endroit relativement caché sur Facebook – endroit avec des énormes informations qui passent assez vite, et aussi très difficile d’accès au Vietnam – est parvenu jusqu’à vous une certaine façon. Mais malheureusement, mon style d’écriture habituelle de moqueur et les commentaires de mes lecteurs bien-aimés en toute impartialité ne sont pas appréciés par votre boutique.

La semaine dernière, en retournant à la boutique pour continuer me régaler du gâteau dans un espace tranquille, j’ai été accueilli et puis dire au revoir, avec une attitude très étrange que moi et surement les gens qui ont l’habitude d’être servi par les marchandes même du style populaire, mais avec un service très professionnel, n’avons jamais vu.  J’ai vraiment été choqué par votre attitude de se croire supérieur, ou même deux fois au dessus de vos clients.

En conséquence, je suis désolé de vous informer que: depuis cette lettre, je tiens à effacer toutes mes réflexions au sujet de votre boutique, y compris les terribles souvenirs que j’ai vécus la dernière fois en étant cliente. Il comprend aussi des idées pour améliorer la situation de votre boutique que je voulais partager gratuitement, si tous les manageurs de la boutique – en particulier le propriétaire et ses parents, ou disons le contraire le couple de proprio et son fils – ont dialogué avec une cliente difficile mais sensible comme moi, avec une attitude moins aveugle.

Cordialement

Trần Thu Trang

PS. Pardonnez-moi, mon français confus ne cadre pas avec votre lumières.

Bản gốc tiếng Việt của bức thư:

thugui1cuahieukembanhngot

Bài viết cũ về cửa hiệu mà mình đã đưa lên Facebook:

noteve1cuahieukembanhngot




35 bình luận “Gửi một hiệu bánh ngọt và kem ở Hà Nội”

vickydesigner — 1 tháng trước
#1

Très bien, très poli. Vous êtes assez intelligents pour ne pas créer une guerre. Dieu bénisse le Salon.
Un écrivain toujours sait comment parler.


samsunie — 1 tháng trước
#2

Chị ơi cửa hiệu bánh ngọt và kem chắc cũng là nơi lịch sự, sao lại đến nỗi “coi mình cao hơn khách” như thế hả chị? Chắc chị phải sốc và bức xúc lắm thì mới mất công viết cái thư tiếng Pháp dài như vậy. :Hug:



Chère vickydesigner,
Si vous savez aussi parler francais, veuillez faire attention à quelques fautes de grammaire, “intelligentes” car l’ecrivain ici est une femme comme je savais, et “Un écrivain sait toujours comment parler “ et non pas “toujours sait”.
Cordialement.


vickydesigner — 1 tháng trước
#4

Bonjour Xu, merci pour votre aide. Aimeraient savoir cela. Meilleures salutations.



Admin

Chers lecteurs,

Mon vocabulaire français n’est pas assez riche pour la compréhension à tous vos commentaires. Écrivez-les en notre langue maternelle ou en anglais, s’il vous plaît.

=))


Bò béo — 1 tháng trước
#6

Mình không rành tiếng Pháp lắm nhưng may quá đủ hiểu cái comment cuối cùng của bạn admin =))



Kiểu quán như thế này thì sớm hay muộn cũng sẽ bị khách bỏ rơi. Em sẵn sàng ăn mắc một chút, nhưng phục vụ chu đáo đáng hoàng. Hoặc ít ra cũng phải biết lắng nghe, luôn lịch sự với khách. Quán này thật là...


Tun Phu Quoc — 1 tháng trước
#8

Mình không biết một chữ tiếng Pháp nào nhưng may quá biết bác Gúc Dịch. Nên mình hiểu hết. Các bạn vào đây dịch tiếng Pháp sang tiếng Anh nhé, chính xác phết.

http://translate.google.com



Hic, thôi em ngu tiếng anh, dốt tiếng pháp, hạn chế tiếng việt, chị có cách nào tường thuật cho em vụ đấy 1 cách đơn giản hơn không? Em vào đây đọc nhìn anh pháp mà choáng váng quá. Nếu cái quán đó mà kênh kiệu tới mức, đi ăn về khách hàng hãi hồn ngồi thảo thư gần trang 4 bằng để trả lời thế này thì em cũng kiếu/


Mèo béo — 1 tháng trước
#10

Hê hê, câu cuối cùng mới thật là đúng chất Phớp :))



Hê hê, thế chủ quán bảo như nào?


Bò béo — 1 tháng trước
#12

Người ta có công mở quán kiểu sang, kiểu nhã, thì mình có bức xúc cũng phải mất công nhã theo em ạ. Mình ơi thế chỉ đưa thư lên đây thôi à, hay bỏ phong bì xịt nước hoa Cha neo số 5 cho nó sang rồi gửi đến quán cho họ?



Mình giống bạn Heo ở trên, dốt tiếng Anh, tịt lít tiếng Pháp, hóng hớt comment các bạn thì cái này là thư gửi một chủ một cái quán/ cửa hàng ạ? Thế các bạn làm sao mà phải xài thư? Thế cửa hàng đó đòi hỏi khách hàng trình độ văn hóa thế nào để mình ra đó khỏi lạc vào? Bạn One nói sơ sơ miếng cho các bạn dốt như mình biết với!



Admin

Heo & HB & AN: Các bạn bình tĩnh, đợi mình hoàn hồn tí đã rồi mình tường thuật cụ thể hơn. Phải nói là, cbn, cái thư này làm mình hao tổn nguyên khí hơi nhiều.

Bò béo: Mình sẽ xem xét ý định gửi, nếu bạn cho mình mượn cái địa chỉ nhà, chứ nhà mình tuy ở Tập thể Thành uỷ nhưng mình cảm thấy nó vẫn chưa được tương xứng với người ta.


#15

Entry về bọn này lần trước đã đọc rồi nên hôm nào đi làm qua mình cũng phải nghía xem quán chít chưa, ngày nào cũng rùng mình vì nhìn cái quán đã thấy lạnh



bạn Trang phải thông báo địa chỉ cụ thể chứ, để 10 năm nữa mình đi học tiếng Pháp về mà (mình) còn sống thì mình ghé thăm, giờ bắt đầu đi đăng ký học đây :D,


em nhóc — 1 tháng trước
#17

Thế có phải mang bằng A, bằng B tiếng Pháp đến quán thì mới được phục vụ hông zạ?


vickydesigner — 1 tháng trước
#18

@Nhóc: Bạn Trang học 3 năm người ta còn chẳng thèm dòm đến nữa là bằng A,B,C các loại. Có khi người Pháp bình dân rách rưới 1 tí đến họ cũng đuổi đi ấy chứ là người Việt mình nhỉ?



Chị Trang ới có phải cửa hàng bánh ở Nguyễn Du không chị?



Admin

Zoe: Không phải em ạ, hàng này nằm ở phố vuông góc với phố Nguyễn Du.



Đọc cái thư này chẳng thấy bức xúc gì cả! Thái độ lạ là thái độ thế nào?


#22

Mình có kinh nghiệm với những người thâm nho như bạn Trang. Càng im im thì hậu quả càng sợ, càng nói nhẹ nhàng thì người nghe càng đau. :)

Mình không vào được Facebook, bạn Trang cho bài viết cũ lên đây được không?


#23

Cái cung cách như thế thì thảo nào ế ẩm. Mà chị Trang có nhớ tên cửa hàng này không ạ?


#24

Tớ cũng không vào được FB. One copy lên đây đi. Chắc One không muốn vô tình quảng cáo cho nó nhưng tớ nghĩ vẫn nên đưa tên địa chỉ lên để mọi người còn biết mà tránh xa. Nếu biết quán này ở đâu, Tết này ra tớ nhất định sẽ đi qua. Đi qua xem thôi chứ cho tiền tớ cũng không vào.


#25

Trang cho bài cũ lên cho mọi người cùng đọc để có cái nhìn đầy đủ hơn. Nếu không muốn nhắc tên thì viết tắt cũng được.



Chị Trang ơi! Em là newfan của chị nè! Nhưng cái bức thư tiếng Pháp này của chị, quả thực em ko hiểu nội dung chi cả! Em ko biết 1 chữ tiếng Pháp nào cả! Nên chị có thể dịch sang tiếng việt để em đọc ko? Nghe mọi người nói thì có vẻ sự việc rất là nghiêm trọng. Không biết em có thể chia sẻ cùng chị hay ko?



Admin

Đây là bài viết nhận xét về cửa hiệu nói trên mà mình đã đưa lên Facebook cách đây khoảng hơn 2 tháng. Để tránh những rắc rối cho mình cũng như cho chính họ, mình xin phép thay đổi tên cửa hiệu.

http://www.tranthutrang.net/wp-content/uploads/2010/01/noteve1cuahieukembanhngot.png



Thế bạn nướng bánh đọc được bài tiếng Pháp này chưa chị? Hay bạn í đang bận nướng những chiếc bánh ngon bổ béo chất lượng Pháp ko thể phục vụ cho người Việt :-s



Không biết lắng nghe ý kiến của khách hàng thì làm sao làm chủ được?! Thời buổi này có người góp ý cho là quý lắm rồi.

Tớ cũng đang đau đầu chuyện doanh thu đây. Giá như chỗ tớ cũng có khách như bạn One nhỉ.


Midnight — 1 tháng trước
#30

Giá biết được cái quán này chính xác ở đâu thì lần tới lên thủ đô em nhất định đi qua để ngắm ạ. Ở quê em có nhiều quán có thái độ phục vụ thế này lắm, bọn nhân viên còn có tật lúc vắng khách thì ngồi hóng chuyện của khách rồi cũng cười cợt theo nữa chứ.



Ok với chị! Đúng là họ không quan tâm tới khách thì ế hàng là phải rùi. Người ta thường nói: “khách hàng là thượng đế” mà,vì vậy phải lắng nghe ý kiến của khách rồi từ đó rút ra kinh nghiệm phải ko chị?


#32

@chị Trần Thu Trang: Thằng bạn em trở thành người hâm mộ chị nên em mới biết đến chị :)). Từ giờ em cũng thành fan của chị luôn.


#33

Em đã tìm ra cái ổ đó chị ạ... chúng chết với em



Liệu hiệu bánh nè có đọc đc bài của chị ko nhỉ?!


Bình Minh — cách đây 6 ngày
#35

ONSP ;))



Leave a Reply