10 quy tắc giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt
Vào sào huyệt của người làm nghề viết mà viết sai viết ẩu thì chẳng khác nào đi gặp nhà thiết kế thời trang mà chỉ che mấy cái lá nho héo quắt.
(Trần Thu Trang, phát biểu nhân dịp nhìn thấy hơi nhiều tin nhắn theo ngôn ngữ xì tin trên web và facebook của bản thân)
Đây chỉ là những quy tắc rất cơ bản, mong các bạn cố gắng làm theo và phổ biến cho càng nhiều người càng tốt. Thay mặt tiếng Việt, mình chân thành cảm ơn.
1. Chữ đầu câu viết hoa.
2. Tên riêng viết hoa.
3. Hai chữ tiếp nối nhau chỉ cách nhau một khoảng trống.
4. Dấu chính tả (chấm (.), phẩy (,), hỏi (?), than(!), ba chấm (...), luôn luôn đi liền theo ký tự trước và cách ký tự sau một ký tự trống.
5. Tránh làm biến dạng từ theo phong cách thiếu nghiêm túc, khó hiểu.
6. Chỉ viết tắt khi thật cần thiết.
7. Hạn chế sử dụng tiếng nước ngoài, trừ khi không có từ tiếng Việt thay thế.
8. Viết đủ ý rồi hãy chấm câu, sử dụng dấu phẩy khi câu có nhiều ý.
9. Chia đoạn và cách dòng nếu viết dài.
10. Tra từ điển tiếng Việt nếu chưa chắc chắn.
Chú thích ảnh: Sách của một người Việt yêu tiếng Việt trong thư viện Sunnyvale, California, Mỹ. Ảnh do bạn đọc có nick là Cantho_kt chụp và gửi tặng.

9 bình luận “10 quy tắc giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt”
Ơ, sao không có nút Like?
Tớ thỉnh thoảng vẫn mắc lỗi số 1, nhất là khi chat.
Ôi em mắc nhiều lỗi quá! Nhưng chắc chắn sẽ và phải sửa! Biểu hiện đầu tiên là viết cái comment này thật đúng chính tả.
hi`
Hình như em vi phạm nguyên tắc 5, 6, 7 hoài à chị!
hình như em hay vi phạm quy tắc 6 và 10 thì phải.
Mặc dù em không phải người viết văn nhưng em cũng không quen dùng chữ không dấu hoặc chữ xì-tin. Và em cũng ngại những ai viết sai chính tả.
Thanks chị.
Chà, đúng là dân trong nghề có khác. Ủng hộ hai tay lẫn hai chân cho giữ gìn tiếng Việt.
Sẵn tiện cho mình hỏi một chút: Chị có thể giải nghĩa mấy cụm từ như Lãng Uyển, Đào nguyên, thu không là có bắt nguồn từ điển tích nào không?
Vu Sơn nhất đoá vân
Lãng uyển nhất đoàn tuyết
Đào nguyên nhất chi hoa
Thu không nhất luân nguyệt.
Đúng đó chị! Bây giờ tiếng Việt bị bóp méo đến đáng sợ!
Thương!
Xin phép em copy bài này nhé!
Tks!
Leave a Reply