Trần Thu Trang Rotating Header Image

Trả lời Tuổi Trẻ (07.11.2010)

ttt-t10-2009

Bài nghiêm chỉnh trên Tuổi Trẻ

Cát Khuê thực hiện

1. Trong suốt quá trình làm phim (kể cả lúc xây dựng kịch bản) nhóm làm phim có bàn bạc trao đổi với Trang không? Trang thấy mình có trách nhiệm như thế nào trong việc này, tại sao?

Như tôi đã thông báo trên web, tôi không hề tham gia vào bất kỳ khâu nào trong quá trình làm phim. Ngoài vài lần trao đổi riêng với một người trong nhóm biên kịch khi bộ phim đang quay và một lần nói chuyện nhanh gọn với đạo diễn Nguyễn Thanh Vân khi phim sắp lên sóng, tôi hầu như chỉ cập nhật thông tin về bộ phim qua báo chí, tức là cũng như những người bình thường khác. Nguyên nhân của việc “đứng ngoài” này cũng hơi khó diễn đạt, một phần vì tôi tôn trọng công việc chuyên môn của những người khác, một phần vì tôi muốn dành thời gian cho công việc chuyên môn của mình (tức là viết truyện sến và nói nhảm, chứ không phải xắn quần lội vào việc làm phim :p ).

2. Trang nghĩ gì khi biết người thực hiện phim từ truyện của Trang sẽ là đạo diễn Thanh Vân?

Tôi có quen biết đạo diễn Thanh Vân từ khá lâu trước khi có dự án phim này. Đạo diễn chính là người chủ động đề nghị về việc biến một tác phẩm của tôi thành phim truyền hình, và thay vì cuốn “Phải lấy người như anh” vốn đã rơi vào tầm ngắm của đạo diễn từ lâu, tôi gợi ý là để cuốn “Cocktail cho tình yêu” được lên phim trước, vì cuốn này có nội dung phù hợp với số đông khán giả hơn. Chính đạo diễn mới là người xúc tiến tích cực và hiệu quả để dự án phim được khởi động. Có thể nói, nếu người thực hiện phim của em không phải là đạo diễn Thanh Vân thì tôi mới bất ngờ hay suy nghĩ. Tóm lại, tôi không nghĩ gì cả. (Câu tiếp theo hơi bị nhảm, có gì chị cứ cắt xoẹt đi nhé!) À, tôi nghĩ đúng một việc là bên ngoài bác ý hút thuốc nhiều thế, không biết nhân vật nam chính trong phim có hút thuốc không, nếu có thì sẽ xung đột với tinh thần “no smoking” mà tôi luôn quán triệt trong tác phẩm. Nhưng tôi cũng chỉ lăn tăn cho vui thế chứ không định can thiệp gì hết.

3. Xây dựng một câu chuyện cho độc giả, nhưng với phim, Trang đã hình dung thế nào về các nhân vật của mình?

Ngay từ khi viết truyện, tôi đã hình dung về nó như một bộ phim mà tôi đóng vai trò nhà sản xuất. Tôi hình dung rất rõ về các nhân vật, bối cảnh, thậm chí còn ngắm nghía sẵn một vài diễn viên. Nhưng đó chỉ là những hình dung của riêng tôi, hầu như không được chia sẻ với ai.

4. Có điều gì ở phim làm Trang thấy thích thú nhất? Và tất nhiên ngược lại nữa?

Tôi không xem phim nên không thể trả lời câu này.

Trong trường hợp chị cần biết lý do thì đây là câu trả lời:

Dạng nhảm: Tôi là fan của Kim Dung, đã từng xem hàng chục bộ phim dựng từ tiểu thuyết kiếm hiệp của ông, mỗi lần xem là một lần thất vọng phẫn nộ khóc lóc chửi rủa, nếu không vì Tiểu Long Nữ mặc áo đen thì cũng vì mặt Trương Vô Kỵ quá nhàu hoặc vì Hắc Mộc Nhai dựng bằng bìa quá rởm… Nói thật, tôi nghĩ: mới đóng vai người đọc-truyện-xem-phim mà mình đã phản ứng quá khích như thế, đến lúc đóng vai người viết-truyện-xem-phim, mình sẽ còn bạo động đến đâu? Vậy là tôi quyết định không xem phim, để tránh những hậu quả đáng tiếc. :D

Dạng nghiêm túc: Ngay từ đầu, tức là từ khi tuyên bố muốn đi theo hướng của Quỳnh Dao, tôi đã xác định là không xem phim chuyển thể từ tiểu thuyết của mình, trừ khi nó được làm theo cách của Quỳnh Dao, tức là chính tác giả giữ vai trò biên kịch kiêm nhà sản xuất.

5. Trang đã từng viết kịch bản cho phim này nhưng bị từ chối, lý do của việc từ chối đó là gì?

Cuối năm 2007, tôi thoả thuận với một nhà sản xuất khác (không phải công ty Đông A) về việc chuyển thể “Cocktail cho tình yêu” thành phim truyền hình 24 tập. Họ đồng ý để tôi tự viết kịch bản. Khi tôi viết xong 50%, phía họ thay đổi nhân sự cũng như quan điểm, không nghiệm thu phần kịch bản tôi đã gửi. Họ đặt tôi trước hai lựa chọn, hoặc nâng số tập lên 40 + hoàn thành toàn bộ kịch bản trong thời gian ngắn kỷ lục, hoặc ký biên bản thanh lý hợp đồng. Tôi thấy sức mình không theo được cách đầu nên chọn cách sau.

6. Khi nhóm làm phim có kịch bản mới, Trang có đọc nó không? Trang hài lòng với kịch bản này hay chờ đợi lên phim rồi tính?

Tôi không đọc, vì lý do tương tự câu 4.

7. Trang có dự định gì với các tác phẩm khác của mình? Dự định với phim ảnh ấy? Trang có định viết kịch bản nữa không?

Tôi đang muốn xem phản ứng của những “khách hàng thân thiết” (những độc giả ủng hộ lâu năm và có thể nói là trung thành của tôi) với bộ phim này để sau đó quyết định số phận các tác phẩm khác của mình. Phim mới đi được ½ quãng đường, tôi vẫn đang tiếp tục nghe ngóng.

7 Comments

  1. linh says:

    Phải nói Trang là người cực kỳ sắc sảo và nhạy cảm. Ít có ngừoi phụ nữ nào được như thế. Dù nhiều tuổi hơn Trang, cũng đôi khi (hoặc thường xuyên) được khen là thông minh và sắc sảo nhưng mình cũng rất “phục” Trang đấy.
    Trang viết nhiều thêm nhé!

  2. thaimeo says:

    Vừa xem qua trailer của bộ phim, em chúc mừng chị Trang đã có tiểu thuyết đầu tiên thành phim đồng thời chia buồn cũng với lý do tương tự.
    Mong sớm được xem phim của chị với “phong cách Quỳnh Dao” :D

  3. tuyetnhung says:

    Phim thì có lâu nhưng em coi cũng chỉ có 1 vài đoạn rồi thôi. Ban đầu nghe cái tên thì thấy hay nhưng coi phim thì chẳng thấy cuốn hút gì hêt. Ngược lại đọc truyện thì em rất bị cuốn hút, cứ muốn đọc hết 1 lần cho xong truyện, mà đọc truyện em lại được tưởng tượng nhân vật theo ý mình nữa. Em chỉ mới thích đọc tiểu thuyết gần đây thôi (trước đây em chỉ thích đọc truyện tranh thôi) ^^. Hy vọng có ngày được trò chuyện cùng chị

  4. Huyên Ngọc Liên says:

    Mình đọc “Cocktail cho tình yêu” trên Ola không biết bao nhiêu lần. Mình thích cách ke truyện của Trang, thích cách Trang xử lí nhân vật, thích cách Trang nhẫn tâm xây dựng tình huống oái oăm xung quanh những nhân vật đó. Mỗi khi có thời gian rảnh rỗi mình lại mở ra đọc và dù có đọc chương 12 rồi quay lại chương 5, tiếp đến chương 17 thì vẫn cuốn hút, vẫn không muốn rời mắt…. Giờ mới biết “Cocktail cho tình yêu” lên phim. Hồi hộp quá, không biết có hay như truyện không? Không biết anh chàng nào hân hạnh được hóa thân thành trai anh hùng Bùi Đức Lập, cụ nào sẽ sắm vai Cụ An với cách an ủi như đập vào mặt bạn thân chí cốt…

  5. trieungoc says:

    Phải nói càng ngày em càng hâm mộ chị Trang, đầu tiên là mấy quyến tiểu thuyết “nói nhảm” , giờ là đến cách nói chuyện “nhẫn tâm” của chị. Chị thông minh & sắc sảo quá :)
    Mong đc đọc các tác phẩm tiếp theo của chị.

  6. Khánh says:

    Nói thật tớ mới xem 1 vài phút của một vài tập phim đang chiếu trên TV nhưng thực sự như Trang nói, không nên xem tí nào, vì xem rồi thấy thất vọng thế!!! Truyện hay vậy mà phim dở ẹc!!! Ôi hình tượng anh Lập, cô Đan, … của tớ – dù diễn viên xinh, đẹp cũng chả có tẹo lôi cuốn nào cả. Tớ cứ thắc mắc sao Trang lại cho lên phim như thế, nhưng đọc bài này rồi thì hiểu. Cũng như Trang, tớ chỉ nhìn diễn viên tớ đã thất vọng ghê gớm, đó không phải là Lập, là Đan, …

  7. [...] Bài Trần Thu Trang trả lời phỏng vấn báo Tuổi Trẻ về bộ phim [...]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*


− 4 = 4

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Chọn kiểu gõ: Tự động TELEX VNI Tắt